Thưa các ðọc giả,mời các bạn hãy ðón xem trang web của thành phố Chrastava


Thưa các ðọc giả,chúng tôi ðã chuẩn bị cho các bạn trang web bằng tiếng Việt.Chúng tôi có quan hệ tốt ðẹp lâu dài với người Viẹt Nam.Không những hiện nay có nhiều nhà kinh doanh người Việt ðang hoạt ðộng ở Chrastava mà trước ðây hằng nửa thế kỷ (vào nãm 1956) ðã có trẻ em Việt Nam sinh sống tại Chrastava.Về việc này bài thứ nhất sẽ ðề cập ðến.Bài thứ hai sẽ mô tả ngắn gọn quá trình lịch sử của thành phố chúng tôi.

 

Michael Canov-thị trưởng thành phố

Dịch từ tiếng Séc sang tiếng Việt : Ing. Nguyen TUNG,CSc.(dịch nguyên vãn)

 

Hồ Chí Minh ðã ðến thãm Chrastava 1957


 

Vào tháng bảy nãm 1957 Chủ Tịch nước Việt Nam Hồ Chí Minh ðã ở thãm Chrastava cả ngày. Chủ Tịch không phải chọn Chrastava một cách ngẩu nhiên.Vào dịp ấy Chủ Tịch ðang thãm chích thức nhà nước ở Praha và Chủ Tịch ðã ðến thành phố chúng tôi vì tại ðây ðã mấy nãm rồi có trên một trãm trẻ em Việt Nam sinh sống.Cùng ði với Chủ Tịch có ts. František Kahuda, lúc ðó là bộ trưởng bộ giáo dục CH Tiệp Khắc.Bác Hồ-trẻ em Việt Nam gọi Chủ Tịch như vậy-ðã ở cả ngày với trẻ em trong nhà thiếu nhi(nay là Viện giáo dục thiếu nhi VÚDM).Cần phải nói vào thời kỳ ðó người Việt Nam là ðiều hiếm lạ ðối với nước chúng tôi.Những ðứa trẻ tóc ðen trong giờ học chãm chỉ ðến nỗi các giáo viên người Séc ðã từng dạy các em phải nói: Trong suốt quá trình hoạt ðộng trong ngành giáo dục chúng tôi chưa bao giờ thấy học sinh nào chãm chỉ hơn.Ngoài sách vở,trên bàn học các em còn có sổ riêng ðể ghi chép những từ tiếng Séc chưa biết. Các em còn có ðội vãn nghệ và do cư xử lể phép nên ðược dân chúng ðịa phương yêu mến.Vào nãm 1999,sau nhiều nãm ðã trở về nước, khi các em tụ tập lại tại Hà Nội vẫn còn nói chuyện ðược với nhau bằng tiếng Séc và còn hát ðược nhiều bài hát Séc ðã học ðược ở Chrastava (ðiều này ðã ðược chứng minh qua ghi âm của cuộc gặp gỡ ðã chuyển cho ông J. Tupý, cựu giám ðốc VÚDM).

 

Lịch sử thành phố


 

Chrastava có lịch sử lâu ðời và phong phú.Chứng minh ðầu tiên về sự hiện diện của thị trấn này ðược ghi chép trong quyển sách xuất bản vào nãm 1352 nói về phương thức trao ðổi hàng,lúc bấy giờ nơi ðây ðược gọi tên là Cratzuia.Từ sự ghi chép ðó có thể xác nhận rằng vào thời kỳ ấy Chrastava là trụ sở tương ðối lớn,lớn hơn nhiều so với Liberec láng diềng.Giửa thế kỷ 13 có thể ðược xem là mốc khởi ðầu cho sự phát triển Chrastava, vào khi mà vua Séc Pøemysl Otakar ðệ nhị mời dân của các nuớc láng diềng ðến vùng biên giới hoang vu này ðể khai phá nhằm ðưa lại lợi ích cho cả nước.Chủ yếu là những người thợ mỏ của thành phố Pirna (tên hiện nay) của xứ Sasko ðã ðến ðây thành lập thị trấn từ những làng mạc của người Serbia (không ðược xác minh) và họ ðã bắt ðầu khai thác kim loại như ðồng,kẻm,chì,bạc,sắt v.v. ở các vùng ngoại ô thị trấn.

 

Trong thời kỳ phong trào giáo sỹ Hus,Chrastava ðã trở thành ðiểm xuất phát của các cuộc càn quét. Lúc ðó thị trấn có một lâu ðài bằng gỗ xây trên ngọn ðồi không cao thuộc sở hữu của ông Mikuláš ở vùng Kajšperk.Ông này ðã lợi dụng sự rối loạn của thời ấy ðể dùng quân ðội của mình càn quét cuớp bóc vùng Lužice gần ðó.Nhưng vào nãm 1433 liên minh thương mại-quân sự của sáu thị trấn Kamenz,Lỏbau,Bautzen,Zittau,Gỏrlitz và Lublan ðã phá hủy lâu ðài này.Cùng với lâu ðài,hầu như cả thị trấn ,kể cả nhà thờ và trụ sở hành chính cũng bị phá hủy.Hàng chục nãm sau ðó Chrastava rơi vào thời kỳ khủng hoảng do sự di dân,hạn chế buôn bán, nghề thủ công xuống dốc.

 

Vào thế kỷ 16 ðến 17 việc khai thác quặn ở Chrastava ði vào bế tắt.Các ngọn ðồi xung quanh ðã hết dự trữ và phần lớn dân Chrastava phải tìm nguồn sinh sống mới.Cho nên những xưởng thủ công gia ðình ðầu tiên chủ yếu sản xuất hàng vải và những sản phẩm nhỏ khác ðã hình thành.Nền móng ngành công nghiệp dệt ðược ðặt từ ðó,nhưng phải ðến nãm 1815 mới bắt ðầu phát triển khi nhà máy dệt ðầu tiên của ông Pollack ðược xây dựng gần nhà thờ trong công viên hiện nay. Trong vòng một thế kỷ ðã hơn mười nhà máy dệt ðược kế tiếp mọc lên.

 

Vào nãm 1855 Chrastava trở thành huyện lỵ. Ðiều này cùng với việc mở tuyến ðường sắt Žitava-Liberec vào nãm 1859 ðã hổ trợ cho sự phát triển nhanh chóng không những của công nghiệp mà cả ðời sống vãn hóa. Nhiều tổ chức hoạt ðộng vãn hóa ðã ðược hình thành trong huyện lỵ,nhiều hiệu ãn ngoài trời ðã mọc lên trên vùng ngoại ô. Vào nãm 1870 tòa án huyên ðã bắt ðầu hoạt ðộng.

 

Sau khi cái gọi là hiệp uớc Munich ðược ký kết ,CH Tiệp Khắc ðã mất một vùng lãnh thổ ðáng kể-vùng Sudet.Chrastava nằm trong vùng này,vì vậy thành phố thuộc Quốc xã ðệ tam. Thành phố ðã tham gia vào sản xuất phục vụ chiến tranh, n/m Spreewerk (gần ga xe lửa) ðã sản xuất lựu ðạn và các vũ khí khác. Tù binh,những kẻ bị giam giữ và cả phụ nữ ở trại tập trung gần ðó là nhân lực chủ yếu cho chế tạo vũ khí lúc bấy giờ.Cho ðến giờ trên ngọn ðồi ngay trên n/m còn có những hiện vật của ðường dây cáp ðã chở các phụ kiện nguy hiểm ðến các xưởng lắp ráp thành phẩm.Một khối lượng kim loại lớn cũng còn tại ðây,may mà chúng chưa ðược biến thành ðạn dược giết người,vì ngày 9 tháng 5 nãm 1945 xe tãng Nga ðã tiến vào và kết thúc (không cần chiến ðấu) cuộc chiến tranh ðẩm máu nhất trong lịch sử loài người.Không ai tính số người ðã tử vong hay ðã bị làm nhục ở Chrastava trong cuộc chiến tranh này.

 

Sự giả man mới ðược kết thúc một cách xa vời.Dân Séc trở về lại vùng Sudet cùng với những người ðầy hằn thù ðối với dân tộc Ðức ðã tràn vào thành phố và ðối xử với dân Ðức sống ở ðịa phương một cách tàn bạo.Sự duy chuyển ðã bắt ðầu.Tệ hại nhất và nhục nhã nhất là chuyến duy chuyển ðầu tiên, ðối với sự việc này có lẽ dùng từ Ðức „Vetreibung“ ðúng nghĩa hơn,tức „xua ðuổi“.

 

Dân số Chrastava từ hơn 8000 (ngay trước khi chiến tranh kết thúc) ðã giảm xuống dưới 3000 vào nãm 1948.Thêm vào ðó là số người mới ðến không có tương lai,cố thu vén cho mình nhiều nhất trong vùng gần như hoang vắng ðã ðưa thành phố ðến phá sản.Thời kỳ từ 1948-1989 biểu trưng của những sao ðỏ không ủng hộ những truyền thống mới ðã ðược hình thành chủ yếu giửa những dân chúng mới ðến ngay sau khi chiến tranh vừa kết thúc,cho nên vào cuối thập kỷ nãm 80 tại ðây không có gì ngoài một thành phố ảm ðạm,ðổ nát,không có tương lai.

 

Nhưng cuộc cách mang nhung lụa vào cuối thạp kỷ 80 ðầu 90 ðã thay ðổi tất cả.Những người tham gia ban lãnh ðạo mới của thành phố thạt sự muốn làm cho Chrastava trở thành thành phố ðúng nghĩa toàn diện,có nhiều nơi hấp dẫn,có truyền thống mới,làm sao Chrastava trở thành thành phố thật sự với những công dân thật sự.Con ðường ðã qua không phải dể, ðã gặp cản trở,ðang gặp và sẽ gặp nhiều cản trở hơn là cách giải quyết,nhưng những ai ðang sống tại Chrastava tự biết rõ nhất những việc gì ðã làm ðược và những gì còn chờ ðợi chúng ta.

 

Bắt người ngoại quốc hôi của tại CH Séc. Vài doanh nhân Việt tranh thủ bôi nhọ cộng ðồng? 10-08-2010

Nhân dân quyên góp ủng hộ ðồng bào vùng Bắc Séc bị thiên tai 13-08-2010

Cộng ðồng Người Việt Nam cứu trợ vùng lũ tại tỉnh LIBEREC và thị trấn CHRASTAVA 18-08-2010

Về nơi Chủ tịch Hồ Chí Minh thãm thiếu sinh quân Việt tại Séc 22-06-2015 

Ðại sứ Trương Mạnh Sơn (thứ ba từ phải sang) cùng Thị trưởng thị trấn Chrastava Michal Canov tại nơi dự kiến sẽ dựng tượng ðài Bác Hồ. (Ảnh: Quang Vinh/Vietnam+). Ngày 22/6, Ðại sứ Việt Nam Trương Mạnh Sơn cùng lãnh ðạo Hội Người Việt Nam tại Cộng hòa Séc, ðại diện các chi hội người Việt ở tỉnh Liberec ðã về thãm thị trấn Chrastava, nơi Chủ tịch Hồ Chí Minh ðã ðến thãm 58 nãm trước.

nhiều hơn ...

 

Séc: Thư phản ðối việc ðặt bia kỷ niệm học sinh Việt Nam tại làng Chrastava    09-08-2015 21:51:54 (GMT+1)

Truyền thông nóng lên vì vụ dựng tượng Hồ Chí Minh tốn kém tại Việt Nam. Ở cộng hoà Séc cũng không ngoại lệ. Như ðã ðưa tin, ngày 22/6/2015 trong chuyến thãm làng Chrastava thuộc tỉnh Liberec, ông Ðại sứ Việt Nam tại cộng hoà Séc, Trương Mạnh Sơn ðã "tuyên bố" phía Việt Nam muốn ðặt tượng ðài Hồ Chí Minh tại ðây.
 

nhiều hơn ...

 




www.chrastava.cz